ФРАНЦУЗСКИЙ ЮМОР НА ХАБАРОВСКОЙ «КИНОКУХНЕ»
В Хабаровске после годового перерыва возобновился популярный среди любителей кино и гурманов проект «Кинокухня». Участников этого проекта 25 марта 2015 г. любезно у себя приютила кафе-пиццерия «Сытый TONY». На этот раз темой для обсуждения были выбраны французские комедии.
Легкий тонкий юмор, граничащий с мелодрамой, – так можно охарактеризовать большую часть французских комедий.
Эти картины заставляют нас хохотать от всего сердца.
При этом даже в самых смешных сценах зачастую заложена глубокая мораль.
Неудивительно, что комедии французских режиссеров считается высшим пилотажем кинематографа.
Еще одной особенностью комедий родом из Франции является тот факт, что они чаще всего снимались… летом!
А солнце и теплая пора всегда располагают к шуткам и веселым делам.
Участников «Кинокухни» я обратил внимание на то, что особенность французского юмора в целом — вездесущая игра слов. Как раз то, что труднее всего переводить.
Поэтому сегодня можно только поаплодировать советским мастерам дубляжа французских комедий, и особенно Георгию Калитиевскому.
За годы работы в большом кино (а это 37 лет его жизни) Георгий Павлович как режиссер продублировл 86 фильмов!
Мне посчастливилось в жизни побывать на творческом вечере Калитевского в середине
80-х годов.
О своих встречах с легендарным режиссером дубляжа я также поведал участникам "Кинокухни".
Именно благодаря двум талантливым людям - режиссёру дубляжа Георгию Павловичу Калитиевскому и актёру Владимиру Владимировичу Кенигсону на студии «Союзмультфильм» Луи де Фюнес гениально «заговорил на русском языке» голосом
Кенигсона.
В этом тандеме были дублированы восемь фильмов:
1. "Фантомас", 1964 (прокат в 1967 году).
2. "Разиня", 1965 (прокат в 1968 году).
3. "Фантомас разбушевался", 1965 (прокат в 1967 году).
4. "Большая прогулка", 1966 (прокат в 1971 году).
5. "Ресторан господина Септима", 1966 (прокат в 1974 году).
6. "Фантомас против Скотланд-Ярда", 1967 (прокат в 1968 году).
7. "Оскар", 1967 (прокат в 1968 году).
8. "Человек-оркестр", 1970 (прокат в 1973 году).
На "Кинокухне" особенно пристальному разбору подвергся фильм "Оскар".
Он является экранизацией успешной пьесы Клода Манье, поставленной в театре с участием Луи де Фюнеса четырежды — в 1959, 1961, 1971 и 1972 годах.
Одна из участниц «Кинокухни» - программный директор «Русского радио Хабаровск» Евгения Ионова рассказала, что фрагменты пьесы они с друзьями ставили по студенчеству.
Так что в нашей стране пьеса «Оскар» хорошо известна.
В советском кинопрокате комедию «Оскар» посмотрели 27,2 млн зрителей при общем тираже в 636 копий.
На основе той же пьесы Клода Манье в 1991 году был снят голливудский фильм «Оскар» с Сильвестром Сталлоне в главной роли.
Но все участники "Кинокухни" сошлись во мнении, что Луи де Фюнеса переиграть невозможно.
Я также напомнил такой интересный факт.
В России в 2003 году режиссёр Пётр Штейн поставил антрепризный спектакль «Оскар» в соавторстве с Игорем Угольниковым, исполнившим роль Бертрана Барнье.
На «Кинокухне» его участники не только много говорили о кино, но и вкусно кушали.
Заказывали и салаты из большого меню кафе-пиццерии «Сытый TONY», и, естественно, пиццу (ее здесь 15 видов!), и горячие блюда, и десерты.
Все остались очень довольны качеством блюд и высказывали отдельную благодарность шеф-повару.
Заседание «Кинокухни» пришлось аккурат в День культуры, и так было приятно, что один из участников проекта – Виктор Сербин, подарил мне в честь праздника раритетный виниловый диск французской певицы Мирей Матье!
Теперь эта пластинка занимает в моей фонотеке почетное место. Спасибо, Виктор Александрович!
Следующее заседание участников «Кинокухни» в апреле.
Начинаем принимать заявки на темы, которые будем обсуждать вместе!
Нет обратных ссылок на эту запись.
Оставить комментарий